Сириус

Мою бабушку звали Сурия. Раньше мне казалось, что её имя как-то связано со словом «сурэт», означающим «образ», «изображение». В татарском языке это слово несёт в себе какой-то сакральный смысл, который воспринимается скорее интуитивно, чем этимологически.

Это что-то мистическое, неуловимое, как силуэт жизни, туманное её воплощение. Это моё понимание слова и я не смею его навязывать. Очень много с виду незначительных слов обретают для меня особый смысл, будучи произнесёнными на татарском.
Имя Сурия с тем смыслом, который я ему присвоила, идеально подходит моей бабушке. Казалось, что о потусторонней жизни она знала больше, чем о реальной. В реальности она была просто «сурэт», голограмма. Настоящая она была где-то ещё.
Нет, она не обладала какими-нибудь магическими навыками, но в ней было не то чтобы знание, но какое-то мистическое ощущение, задумчивая тяга к потустороннему.
Позже я узнала, что словом «Сурия» арабы называли Сириус, самую яркую звезду на небе от слова «сирай» (сверкающий). С Сириусом связано множество мифов и легенд. С этой звездой отождествлялись боги древнего мира, ей поклонялись, уповали на её помощь. Она считалась повелительницей дождей, покровительницей путников. Жители южных стран связывали появление Сириуса на небе с появлением зноя. Древние египтяне видели в этой звезде воплощение Богини Исиды. Появление этого светила на горизонте связывали с пополнением вод Нила. Считалось, что слеза Исиды о покойном муже Осирисе вызывает наводнение.
Я не знаю, какой была бабушка в молодости. Скорее всего замкнутой и отчуждённой. Она выходила замуж дважды. Первый её брак не удался. По слухам её выгнали за плохое ведение хозяйства. Но основная причина была в том, что она так и не осмелилась подпустить к своему телу новоиспечённого мужа. Второй брак, с моим дедушкой, сложился более удачно. У них родилось семеро детей. Четыре мальчика, один из которых умер ещё во младенчестве, и три девочки. Можно догадаться, что внуков на свет появилось ещё больше. В числе которых родилась и я.
Бабушка очень любила татарский эпос «Сак Сок». В этом эпосе говорилось о детях, проклятых матерью за непослушание и превращенных в двух воронов. И никакие их мольбы о прощении и даже раскаяние матери не вернули им прежний облик. Но в нашей семье о проклятии и речи быть не могло. Дети почитали родителей и жили в мире и согласии.
Во время периодических диалогов с бабушкой за чашкой чая, мне нравилось подшучивать над её незнанием русского языка. Бабушка ненавидела русский язык и в шутку очень злилась, когда кто-то на нём говорил. Ещё она остроумно коверкала русские слова. С особым хитрой циничной интонацией она коверкала слово «бабуля». Было ясно, что она знает значение этого слова и воспринимала его на свой счёт. Поэтому искажённый вариант «барыбер улэ» (всё равно умрёт) она произносила с самодовольным самурайским стоицизмом.
Мама мне рассказывала, что даже в относительно молодом возрасте Сурия жила в каком-то предвосхищении смерти. Она упоминала о ней при каждой удобном случае. Возможно из желания привлечь к себе внимание, а возможно из-за тяги прикоснуться к потустороннему.
Когда умер дедушка, она почти не плакала. Не то чтобы он был ей недорог. Скорее всего она понимала, что смерть ждёт каждого. А может быть, ей было известно что-то ещё. Не думаю, что она как Исида странствовала бы в отчаянной попытке вернуть своего мужа. Она бы просто ждала. Так и было. Она просто ждала. И это понятно – в мире людей ожидание длится быстрее, чем в мире богов.

Спустя несколько лет ей приснилась душа матери, поселившаяся в теле чёрной кошки. Но самое удивительное, что в реальности уже после сна она подобрала такую же кошку на улице. И при всей нелюбви к животным, она с особым трепетом заботилась о своей питомице. Кошка тоже была особенно привязана к ней.
Однажды бабушке пришлось лечь в больницу и пройти сложную операцию. После этого у неё началось помутнение рассудка: её стали посещать видения. Порой она становилась неуправляемой и непредсказуемой. Как-то зимой она вышла из дома и пропала. Вместе с ней ушла и кошка. Бабушку искала вся деревня. Её нашли лежащей на снегу со спокойной улыбкой на лице… Кошка так и не вернулась.

Алия ГАБИТОВА

Родилась в Казани 17 апреля 1987 года. Работала в книжном магазине. С 2012 года работаетсСпециалистом по продвижению сайтов. Входила в состав поэтического коллектива «Фибры» под руководством Айрата Бик-Булатова.

Оставить комментарий