НЕЖДАННОЕ СЧАСТЬЕ

Айсель Гусейнова родилась 20 июня 1983 года в Казани. В 2002 году закончила Татарский Государственный Гуманитарно-педагогический университет. Работает в Межрайонной налоговой инспекции №6 по РТ. Замужем, есть дочь.

Гламурная мажорка Элеонора Рэчел улыбалась при детях, только когда ее снимали для фото в очередное глянцевое издание. После того как Элеонора стала матерью, ее образ жизни мало изменился: бурное веселье, тусовки, светские приемы. С самого рождения дочери Элеоноры няня Минди практически заменила девочке мать… Прошло время, и в какой-то момент Минди стала не просто няней высшего класса четырёхлетнему Кристиану и двухлетней Кассандре. Однажды Касси назвала няню «мамой» в присутствии Элеоноры. Элеонора рассвирепела и тут же от услуг няни отказалась. Минди тяжело пережила расставание с Кассандрой и её братом и всей душой пожелала стать матерью сама. После увольнения от Рэчелов Минди приглашали няней в другие именитые семейства, но она решила взять отпуск, отправилась к океану, где солёный бриз лечит шумом покоя и дарит состояние абсолютного счастья. Минди взяла с собой и мать, которая после смерти мужа так же нуждалась в терапии…

– Что вы можете сказать о своей работе? Почему семья Рэчел отказалась от ваших услуг няни? Минди опустила глаза и посмотрела на свои сцепленные пальцы: – Миссис Рэчел, посчитала, что без меня им лучше… – Ну хорошо… Мисс Элеонора дала вам хорошие рекомендации. Минди не подала виду, что удивилась – чего-чего, а хорошего отзыва от бывших хозяев не ожидала. Словно на экзамене… Напряжение… Многочисленные запросы работодателям, бесчисленное множество бумаг, необходимых для процедуры удочерения! Препятствия, препятствия… Но, чем больше их было, тем сильнее крепла её вера в то, что она на правильном пути. Да, если бы не поддержка матери, точно заработала бы нервный срыв! Недавнее расставание с мужем сильно опустошило женщину, но мысль о том, что Алиса будет её дочерью, придавала смысл всем этим комиссиям, запросам и ожиданию.

– Мисс, ваш заработок составляет 500 долларов в месяц, это не так много, но ваш супруг оставил вам двести тысяч долларов при разводе– этого должно быть достаточно на содержание ребенка, в финансовом вопросе одобрение вам гарантировано. Однако вам еще предстоит пройти психологическую экспертизу. Через неделю будут известны результаты. Пока же вы сможете навестить девочку. – Благодарю…

ПЕРВАЯ ВСТРЕЧА С АЛИСОЙ

«Алиса в стране чудес» Льюиса Кэррола, «Вино из одуванчиков» Рэя Бредбери были одними из любимых книг Минди. Она часто приходила в книжную лавку «КЛЁН», которая располагалась как раз напротив приюта для сирот, где дети воспитывались до одиннадцати лет, далее их распределяли по пансионам, некоторых счастливчиком забирали в приемные семьи. – Боже, кто же тебя так? – Билли…он даже жуков убивает… – А где твои родители? – спросила Минди, вытирая кровь из-под носика маленькой, на вид пятилетней девочки. – Я вон там живу, – и малышка махнула рукой в сторону небольшого старого здания, спрятавшегося за огромным забором – шмыгнула малышка. Минди осторожно посмотрела носик девочки, вроде не сломан, слегка припух от ушиба. Девочка смешно скосила глаза и потрогала нос и попыталась самостоятельно слезть с прилавка книжной лавки, куда ее минутой раньше посадила Клэр. Минди спустила на пол девочку… Щуплая и не по погоде одетая, на вид лет пять.

– Почему ты убежала? Тебя, должно быть, ищут? Девочка стала торопливо рассказывать, что миссис преподаватель вела урок, и неожиданно закончился мел. Канцелярский магазин был через дорогу, и учитель попросила ее купить мел, дала пятьдесят центов, но незаметно и Билли выскочил из класса вслед за Алисой и, догнав ее, попытался отобрать монетку. Девочка не отдавала, за что и получила по носу, и, схватившись за него, выронила монету… Хулиган вернулся в класс с добычей, а девочка, думая, что он все ещё преследует её, спряталась в магазине. – Меня наругают… – За что? Это Билли должны ругать! – Он не признается, что украл монетку, а если я скажу, он меня ещё больше изобьёт. – Я провожу тебя, как тебя зовут? – Алиса. – Я читала «Алиса в стране чудес». Сколько же тебе лет, Алиса?

– Семь. – Я думала, пять… Они вышли из магазина и отправились в сторону приюта. – А у вас есть дети, мэм?  Когда Минди вошла в ворота приюта, ей стало не по себе: будто это ей, а не Алисе предстоит остаться в помещениях, лишенных домашнего тепла и уюта, принимать пищу, приготовленную без любви. Алиса же гордо держала женщину за руку, по коридору шла осторожно, но торопливо. На секунду Минди показалось, что Алиса – ее дочь. У двери класс Алиса остановилась. Постучалась и заглянула в класс. Увидев Алису, ученики вскочили со своих мест и загалдели: «вот она! вот она!», а преподаватель удивленно смотрела на дверь. Но Алиса, ничуть не смутившись, заявила гордо:

– Познакомьтесь, это моя мама! Она пришла за мной и Кетти.

***

– Я бы хотела забрать ребёнка насовсем. Но у девочки есть сестра, как я знаю родных сестер разлучать нельзя? – М-м-м…Мисс Минди, – миссис Блэр опустила глаза, устало вздохнула и, сняв очки, потерла переносицу двумя пальцами. – У Алисы нет сестры. Дело в том, что её мама умерла при рождении сестренки Алисы, ребенок тоже умер… – Почему же девочка считает, что у неё есть сестра? – Так она хотя бы имеет надежду на обретение родного человека… А насчет удочерения обратитесь к директору, он вам подскажет, что для этого нужно и куда стоит обратиться: документы и прочие процедуры удочерения. Минди приходила навещать Алису два раза в неделю. Несмотря на то, что Алисе было семь лет, она была маленькой, словно Дюймовочка из сказки Андерсена. Обычно они гуляли по территории приюта, наблюдали за насекомыми, рассматривали цветы, которые старый садовник насажал вдоль изгороди, Минди рассказывала Алисе сказки. А в окнах приюта толпилась малышня, и каждый хотел быть на месте Алисы. Совсем скоро, когда будет завершён первый этап усыновления, Алисе разрешат покинуть на несколько часов территорию приюта. Можно будет сходить в цирк, кафе, а ещё познакомиться с бабушкой.

– Мисс Минди, вы указали в резюме, что работаете няней, эта работа не на несколько часов. Я как педагог понимаю, что работа с детьми отнимает много сил, как вы собираетесь совмещать работу и воспитание дочери при отсутствии супруга? Джонатан, муж Минди, после того, как она десять лет не могла забеременеть, женился на своей секретарше и очень скоро стал отцом. Минди его не осуждала, хоть и тосковала сильно. Работа отвлекала её, но вскоре лицезреть чужое счастье стало невыносимо. – Мистер Бэккет, я больше не собираюсь работать няней – устраиваюсь в школу-сад рядом с нашим домом. Алиса будет посещать именно это учебное заведение, то есть мы будем рядом почти 24 часа в сутки. К тому же у меня есть мама, она живёт со мной и поможет мне с ребенком.

– Я рад, если ещё один ребенок обретёт, наконец, любовь семьи. Приют не место для детей, как бы хорошо он ни был оборудован и как бы вкусно ни готовил наш повар. Хотя встречаются такие родители, что детей приходится долго лечить после их «любви». Я сам какое-то время был воспитанником этих стен,– и как бы в подтверждение своих слов, мистер Бэккет, седовласый джентельмен лет шестидесяти, погладил ладонью стену кабинета. – Я и моя супруга, мы воспитанники этого приюта. Нас не усыновили, но мы не ожесточились, мы сами приняли в семью двоих ребят из приюта, у нас есть уже внуки. К сожалению, люди сторонятся чужих детей, боятся ответственности. С большим удовольствием заводят кошек и собак: выгуливают и дрессируют их, а на воспитание ребенка тратить себя не желают! Похоже, мистер Бэккет давно ни с кем не говорил по душам и в Минди нашел благодарного слушателя. Пофилософствовав о несправедливостях жизни и трудностях воспитания, мистер Бэккет наконец-таки произнёс: – Первый этап комиссии вы успешно прошли, осталось пройти завершающее заседание комиссии и некоторые бумажные формальности. Минди вздохнула с облегчением…

***

– Мама, а когда мы пойдем к Кэтти? – спросила однажды Алиса, когда они с Минди гуляли по улице. Минди не решилась рассказать девочке правду. Она остановилась, присела перед Алисой на корточки, заглянула в очаровательные, с огромными ресницами, золотисто-карие глаза и, крепко сжав её ладошки в своих, произнесла: – Кэтти серьёзно больна и находится на лечении в далекой стране. Ей там помогут. И тогда, мы заберем её, она будет жить с нами. – А когда? Когда мы заберем её? Чем болеет? Она не умрёт? Всю дорогу Алиса задавала вопросы о сестре, а Минди не знала, что отвечать.

***

Мама Минди сначала была против этой затеи, но постепенно поняла, что это стало смыслом жизни для дочери. И смеет ли она препятствовать Минди обретать дочь, когда сама она так наслаждалась материнством… Нет-нет, сегодня она обязана быть веселой и радостной – такой день, знакомство с внучкой! Она так давно мечтала, что детский голосок будет звучать в стенах их дома. Алисе обязательно должны понравиться кексы со сливочной начинкой. Звонок в дверь: – Иду, иду, мои дорогие, – и, поправляя фартук, поторопилась к входной двери. – А… это та самая Алиса, какая красивая девочка! Алиса стояла на пороге и поначалу очень серьезно смотрела на пожилую женщину, но, видя как ей рады, улыбнулась. – Мамочка, мы так торопились угоститься твоими кексами, что даже бежали! – сказала Минди.

– Проходите, мои дорогие, – и миссис Смит взяла Алису за руку. Ах! Какая маленькая, хрупкая ручка! – Ну, пойдемте пить чай! Время пролетел незаметно. Все трое веселились, Алиса подружилась с Бостоном – британским котом, который около шести лет обитал в этом доме. Девочка искренне смеялась над историями Минди, которые она разыгрывала в домашнем кукольном театре. Миссис Смит давно не смеялась, её бесконечно радовал детский смех, и она сидела рядом с Алисой, полуобняв её. Минди давно не видела мать такой счастливой: скорбные морщинки, испещрившие её лицо после смерти мужа и развода дочери, словно по взмаху волшебной палочки, куда-то исчезли. Алисе показали её комнату: большая и светлая, с красивой детской кроваткой, полкой с книгами и шкафчиком, в котором Алису ждали несколько новых платьев. У девочки от восторга дрожали руки, она принялась их примерять, очень торопливо, как будто у неё вот-вот отберут подарки. Глядя на Алису бабушка расплакалась, а Минди, обняв малышку, произнесла: – Не беспокойся, это всё твоё. Алиса же, надев платье, кружилась по комнате, и смеялась, а потом, подойдя к Минди, произнесла:

– Мамочка, я теперь такая же красивая, как и ты! Часы в столовой пробили шесть, пришло время возвращать Алису в приют. – Нам пора, – сказала Минди. Алиса медленно сняла платье. Старина Бостон, будто почувствовав общую грусть, сидел в сторонке. Девочка запасливо набила конфетами карманы, а куклу, которую ей подарила бабушка, отнесла в свою комнату, положила на кровать и сказала ей тихо: – Жди меня, я обязательно вернусь! Путь до приюта был недолог. Обычно Минди добиралась на своем автомобиле, но ей очень хотелось побыть подольше с девочкой, и они решили ехать на автобусе. Женщина с девочкой шли по улицами и молчали. Минди было стыдно перед ребенком за то, что все так сложно в этом мире, стыдно за всех, а главное за то, что из своего дома она возвращает её, пусть ненадолго, в грозные стены приюта. Вечерний теплый ветерок кружил по тротуару листья клёна. Дождались автобуса, через две остановки сошли. И у дверей приюта Минди спросила: – Мама, ты завтра придешь? – Я постараюсь успеть, дорогая, не обещаю, очень много дел завтра, – и Минди поцеловала малышку в лобик, поправила ей волосы.

***

Наступило долгожданное завтра! Накануне Алиса долго не могла уснуть, задавалась вопросом, была ли она хорошей девочкой. Страх, что эти добрые женщины передумают и возьмут другого ребенка, мучил девочку… Весь день Алиса была сама не своя, ни с кем не общалась, ждала маму… Миссис Блэр позвала ужинать, а после все дети сели за уроки. Алиса ничего не съела и к урокам не притронулась, глядела в окно, из которого видны были ворота приюта, шлагбаум и охранная будка. Миссис Блэр подошла к девочке. – Звонила твоя мама и просила передать, что сегодня она не успела прийти во время посещений, но очень скучает по тебе и посетит тебя завтра, с утра, до начала занятий. В игровой комнате дети собирали игрушки. Некоторые помогали на кухне разливать молоко, которое традиционно пили перед сном.

Миссис Блэр решила всё же позвонить Минди. – Мисс Смитт, состояние Алисы меня сильно беспокоит, она ничего не ест, целый день провела в спальне у окна, ожидая вас. Медсестра осмотрела её, физически она здорова. Может у вас получится прийти с утра, до занятий? – Конечно, миссис Блэр, было много дел, маме нездоровится, пришлось вызывать врача. Я очень переживаю, что не успела до семи вечера. Вас не затруднит позвать Алису к телефону? Миссис Блэр поспешила в спальню, но девочки там не было. Не было её и в игровой, и в кухне тоже. Миссис Блэр принялась искать Алису по всему приюту. Вернувшись в комнату, она заметила, что окно спальни приоткрыто. Наверняка Алиса в саду, ворота закрыты и маленькой девочке невозможно перелезть через трехметровый забор. Чтобы не поднимать панику, миссис Блэр велела сторожу осмотреть всю территорию сада, но ни на яблоне, ни среди кустарников малины, ни вдоль имитации ручейка, искусно выложенного камнем, ни среди деревянных домиков и качелей девочки не было.

bezymyannyjБыло десять вечера, солнце давно зашло, темень сада освещалась двумя фонарями, но были темные закутки, куда свет не добирался, и миссис Блэр со сторожем, вооружившись фонариками снова дотошно осматривали сад. Сторож просмотрел видеозапись камеры наблюдения у ворот: вот Сандра, медсестра приюта на своем стареньком мини-купере выезжает с территории и ей открывают ворота. Скользнула тень вдоль ограждения ворот – вот как девочка выбралась! Миссис Блэр сообщила в полицию. Минди очень устала за день. Ее приняли на работу в учреждение, котором находился и детский сад и начальные классы школы. Все… спать. Завтра с утра к Алисе, она так ждала её сегодня, бедный ребенок! Телефонный звонок неожиданно разрезал сладкую дремоту комнаты. Встав с постели Минди подошла к телефону, сняла трубку и услышала встревоженный голос миссис Блэр. Надев спортивный костюм и вооружившись фонариком, Минди выбежала из дома и направилась по асфальтовой дорожке, по которой они с Алисой возвращались в приют. Алиса наверняка её запомнила, она очень умная девочка. Минди ругала себя, что не навестила Алису сегодня, она так торопилась закончить все дела, что совершенно забыла о времени. Она и предположить не могла, что Алиса так отчаянно желала встретиться с ней. Минди шла торопливым шагом, по местами неосвещенному тротуару, и думала, как же ребёнку страшно на ночных улицах. Минди встречались редкие прохожие, у которых Минди спрашивала: не попадалась ли им маленькая девочка… Остановившись у пустой остановки автобуса, Минди раздумывала: подождать ли какое-то время здесь или идти вперед, и вдруг увидела полицейскую машину. Яркий свет фонаря фар на время ослепил женщину, машина остановилась рядом. Из неё вышел полицейский и миссис Блэр.

– У вас тоже ничего? – спешно спросила Минди. – Офицер Миррор, – представился полицейский, – мы проехали от приюта два квартала – ничего, другая машина направилась выше, в сторону парка, девочка могла дезориентироваться в темноте и пойти куда угодно. Миссис Блэр сказала, что директор Бэккет заменил её в дежурстве, и предложила вернуться к дому Минди и пройти соседние улицы. – Я приводила Алису к нам в гости, от приюта и обратно мы шли пешком, она запомнила дорогу, я уверена, Алиса очень смышленая! – сказала Минди. – У детей ещё не очень хорошо развито сумеречное зрение, и темнота могла сбить с толку девочку. Все сели в машину, и она медленно двинулась по направлению к дому Минди. По дороге офицер через рацию вышел на связь с коллегами и объявил о пропаже ребёнка, приметы Алисы, спросил, не обращался ли кто-нибудь в полицейские участки города по поводу найденного ребёнка. Но ответ был отрицательный. Подъехали к дому Минди. В окне горел свет. Минди бросилась к дому.

Распахнула и дверь и замерла на пороге комнаты. За кухонным столом сидела мама и поила чаем Алису. Девочка увлеченно что-то рассказывала бабушке, одновременно уплетая печенье. Минди присела на пол и принялась рыдать. Огромные слезы радостного облегчения  текли по её щекам. – Мама! – закричала Алиса и бросилась обнимать женщину. Минди обнимала и целовала девочку, она совсем не злилась на неё. – Я пыталась дозвониться до тебя, сказала миссис Смит, но ты забыла телефон. Офицер Миррор и миссис Блэр стояли у машины, припаркованной у дома Смиттов. Офицер что-то записывал со слов женщины, когда из дома вышла счастливая Минди с Алисой на руках и миссис Смитт. Офицер и воспитатель Блэр обернулись. Алиса крепче прижалась к матери – она испугалсь, что миссис Блэр накажет ее. «У них все будет хорошо», – подумала миссис Блэр.

 

Комментарии

  1. Арзу
    Июн 23, 2017 @ 08:47:12

    Рассказ понравился, автор справилась и сумела выразить и передать внутренний мир героев, талант нужно развивать. Надеемся в сором времени почитать и другие произведения автора.

Оставить комментарий