«…И ВРЕМЯ СОБИРАТЬ КАМНИ»

В середине марта весна ещё топталась у порога, словно школьница, не смеющая заглянуть в учительскую, где зима продолжала грозить холодами. А в это время в Буинске происходило экстраординарное событие: на двенадцать дней Казань уступила статус театральной столицы Татарстана маленькому старинному городку. Здесь получил прописку Всероссийский фестиваль театров народов Поволжья и Урала «Идель – Буа – Урал. Пространство диалога». Идея буинского форума в корне меняла смыслы фестивального движения национальных театров.

Здесь необходимо напомнить, что четверть века назад с по­явлением на развалинах Союза государств, сформировавших­ся по этническому признаку, тен­денция поиска самоидентичности настигла и народы России. Воз­никли проекты, объединившие те­атры на основе общности языка: финно-угорский «Майатул», тюрко язычные «Науруз» и «Туганлык» и монголоязычный без названия. Лучшие работы этих смотров во­шли в программу суперпроекта «Федерация-92», который так и остался единичным случаем. Но прошло с десяток лет, и так мно­го обещавшая консолидация, вы­работав собственный алгоритм, стала фактором закрытости. Пер­выми зажатость в прокрустовом ложе почувствовали модераторы монголоязычного смотра, и после третьего раза он тихо угас. Не бе­русь судить о самочувствии «Май­атула», но на последних тюркских фестивалях явно ощущалась уста­лость концепции. Напрашивалась мысль о расширении горизонтов, что и произошло в Буинске.

15

Стараниями программного ди­ректора Нияза Игламова диалого­вый контекст буинского фестива­ля сложился из постановок разно языких коллективов Удмуртии, Башкортостана, Калмыкии, Коми, Казахстана, Марий Эл, Ульяновска, Татарстана. Афиша подтверждала, что, исчерпав идею национальной самости, театры обратились к ино­культурным произведениям и пои­ску иного театрального языка.

Марийский национальный театр драмы им. Шкетана привёз поста­новку по пьесе башкирского дра­матурга Ф. Булякова «Дело святое», притчевый характер которой при­влёк режиссёра А. Ямаева. На по­роге бытия в поисках средства от смерти пожилые супруги обраща­ются к прошлому, где были тяжкий труд и страдания, ложные цели и несбывшиеся надежды. С ирреаль­ностью исходного события – сама Смерть обещала отсрочку за бла­гое дело – контрастирует подроб­ный деревенский быт. Лишь настен­ные часы, стрелки которых нельзя повернуть вспять, являют здесь символ безысходности. Постичь и передать жанровую природу тра­гикомедии Булякова мастерски удаётся О. Кузьминых. В его Ста­рике воплотились экзистенциаль­ные переживания об одиночестве в огромном мире, о необъяснимой печали, которая живёт в человеке неизбывной болью.

На сценическое освоение про­зы Нижнекамский татарский дра­матический театр им. Т. Миннул­лина вдохновило «Материнское поле» классика киргизской ли­тературы Ч. Айтматова. Опираясь на ключевые моменты повести, почти не прибегая к авторскому слову, режиссёр Р. Галиев и хорео­граф Р. Фатхуллин языком пластики разворачивают действо, повеству­ющее о судьбе народа через тра­гедию одной семьи.

«Цыплёнок из букваря» эстон­ца А. Кивиряхка в постановке ли­товского режиссёра Л.Зайкаускаска представил Башкирский академи­ческий театр драмы им. М.Гафури. Во взрослом теле героя монопье­сы живёт простодушное дитя, ищу­щее ответы на бытийные вопросы в Букваре. Создавая образ человека, едва различающего добро и зло, обделённого интеллектом и обык­новенной житейской волей, А. Ами­ров идеально балансирует на грани мелодраматичности и жёсткого ре­ализма. Блуждающее от настоящего к прошлому и обратно повествова­ние о циничности мира дышит до­кументальностью, а в аллегориче­ском образе слабоумного создания зашифровано послание бесхребет­ному социуму, плывущему по тече­нию в океане жизни.

Необычный опыт осмысления «Гамлета» предложил Караган­динский казахский драматический театр им. С. Сейфуллина. Задумывая свой сценический вариант «Гам­лет-мышеловка», режиссёр К. Касы­мов перемонтировал шекспиров­ский текст, извлекая из него только то, что отвечало его замыслу, и в буквальном смысле запер героя в узилище. Там, за прутьями круглой клетки, мучимый мыслями о мести, Гамлет Д. Еспаева задается фило­софскими вопросами, скороговор­кой прочитывая суры Корана. А «распавшийся мир» в масках-обра­зах Клавдия, Гертруды, Офелии, По­лония, мнимых гамлетовых друзей вращается вокруг места его заточе­ния и на погибель себе втягиваются внутрь клетки по воле неумолимой центростремительной силы.

«Шукшин» в Салаватском баш­кирском драматическом теа­тре поставлен А. Фёдоровым по рассказам В. Шукшина. В назва­нии спектакля отразились и рас­творённость автора в его героях, и его беззаветная любовь к уходя­щей натуре деревенской патриар­хальности. Идеальный монтаж сю­жетов не оставляет ни малейшего зазора между эпизодами, а экран и мгновенно преображающаяся сце­на переносят нас из одного места действия в другое. Режиссёр тон­ко чувствует природу шукшинских персонажей, выписанных с неж­ностью, теплотой и мягким юмо­ром. Они бесшабашны в поисках правды, как Венька Р. Галиуллина, неуёмны в своей разгульной уда­ли, как Сергей Р. Гималова, наивны и по-детски рассудительны, как Пронька Р. Мусина, трогательны в своём стремлении к познанию мира, как Андрей Ф. Кульсарина. И за каждым персонажем стоит рус­ский характер, бережно передан­ный башкирскими артистами.

Осовремененная версия знаме­нитой пьесы Т. Миннуллина «Четы­ре жениха Диляфруз» принадлежит Ф.Бикчантаеву и Татарскому акаде­мическому театру им. Г.Камала. Ди­намичный, полный весёлого озор­ства, насыщенный современными музыкальными ритмами спектакль «Диляфруз – Remake» отсылает нас к комедии дель арте. Условность де­кораций, актеры, расположившиеся по краям сцены в ожидании сво­его выхода, обращение персона­жей к залу – с самого начала за­дают нам правила игры. Здесь за каждым героем угадываются зна­комые персонажи-маски, будь то задира с повадками пижона (Ша­кур И. Габдрахманова) или само влюбленный щёголь (Исмагил Р. Ба­риева). И совсем как Коломбина, с добродушным хулиганством закру­чивает пружину интриги с жениха­ми шалунья Сажида Л.Рахимовой.

Блеснул на фестивале и Буин­ский драматический театр. Коме­дия З. Хакима «Вызывали?..» изо­билует ситуациями одна нелепее другой, закручивающимися в хи­троумный сюжет с неожиданны­ми поворотами. Под крепкой ре­жиссёрской рукой Ф. Бикчантаева артисты создают типажи народной комедии, эксцентричность которых сочетается с милым добродушием. На общем фоне удачных актёрских работ своей необычайной орга­ничностью выделяется Р. Садриев. К слову сказать, художественный руководитель-директор Буинско­го театра Раиль Садриев, взяв на себя менеджерские функции, вели­колепно справился и с ролью ди­ректора фестиваля.

Особое любопытство вызывало наличие в афише классики абсур­дизма. Режиссёр О. Александров и художник В. Медведев поставили в Димитровоградском драматиче­ском театре им. А.Н. Островского пьесу Э. Ионеско «Лысая певица». Гротесковость действительности в спектакле подчёркнута непомер­ной величины дверью обычного жилища, странной тумбой с ви­дами Лондона в стиле Э. Уорхо­ла, викторианским креслом такого размера, что мистер и миссис Мар­тин утопают в нём, как два испуган­ных ребёнка. Персонажи движут­ся, словно заводные куклы, ведут пустопорожние разговоры, не слы­ша друг друга. Подстать кукольной пластике марионеточных героев их выбеленные, словно обескровлен­ные лица и вычурные до карика­турности костюмы. Нарастающая бессмысленность диалогов пре­рывается взволнованным упоми­нанием об отсутствии времени и эксцентричным до надрыва испол­нением музыкальных хитов фее­ричной служанкой. Набирающая силу абсурдность происходящего порождает тревогу, а звук рынды усиливает предчувствие немину­емого конца. В финале огромная тумба, угрожающе заваливаясь на бок, оказывается банальной кон­сервной банкой, которая катится к авансцене, грозя расплющить ску­доумных обывателей.

 

Комментарии

  1. Диан Мусин
    Авг 21, 2017 @ 12:51:43

    “Шул Путинның сатыйм анасын,
    Тупка тота Казан каласын.”
    ТАТАР МИЛЛӘТЕНЕҢ МИЛЛИ ИДЕЯСЕ.
    Татарстанның ирекләренә, хокукларына, бәйсезлегенә Татарстан белән Рәсәй арасындагы шартнәмәгә куркыныч янаганда, татарлар, Татарстан өстенә кара болытлар ашкынганда, татарлар өстенә килгән кайгы – хәсрәтне, ничек итеп Путин һәм аның караклары башына капларга була. Моның юлы бергенә. Сайлау системасын алмаштыру таләбен куярга. Барча сәяси караклар, коррупөионерлар, ришвәт алучылар партияләргә туплпну сәбәпле, партия шаманнарына, — Барча кайгы – хәсрәтләр дә сездән, күздән юк булыгыз, упкынга төшеп дөмегегез, — диеп әйтү шарт. Күп партияле сайлау системасын Җәмгыять бердәмлекләре белән алыштыру таләбен куярга. Җәмгыять бердәмлекләре: Ирекле профсоюзлар бердәмлеге (по отраслям), Укытучылар, галимнәр бердәмлеге, Врачлар бердәмлеге, Пенсионерла һәм инвалидлар бердәмлеге, урта һәм югары бизнес бердәмлеге,… Сайлау системасын алмаштыру ниләргә китерә. Беренчедән, Путинның идарә вертикале юкка чыга һәм “МЕДИА” таркала. Димәк, җәмгытне сәясәтләштерү дә, Путин идеологиясе белән агарту да бетә. Икенчедән, Күп партияле сайлау системасын Җәмгыятҗ бердәмлекләре белән алмаштырылгач, сайлаучылар белән президент арасында вәкаләтләр бүленеше була. Президентның вәкаләтләре төгәл итеп Яңа конституөиягә язылырга тиеш. Президентны теләсә нинди кыңгыр эшләр эшләр өчен, чиксез ирекләргә ия булу өчен сайлап куймыйлар. Халык сайлап куйган президент һәм депутатлар сайлап куйган халык мәнфәгатләреннән чыгып эш итәргә тиешләр.

Оставить комментарий