Новости

vse-plyvut-i-plyvut-oblaka

В переводе с татарского

Большая трудность при переводе с татарского на русский заключается в разнице морфологической структуры этих языков. Татарский язык – агглютинативный, русский – классический флективный. Все это создает глобальные проблемы при передаче метрики и ритмики стиха. Ускользает красота оригинала, ускользают и смыслы, крепко связанные с формой, порой невычленимо. Далее

07.10.2018
fyfuatsuptsukpukpruker

ХОРОШО!

Под таким названием в Национальной художественной галерее пройдет юбилейная выставка художника  Зиннура Миннахметова. Далее

07.10.2018