Габдулла Тукай «СТРАННАЯ ЛЮБОВЬ»

СТРАННАЯ ЛЮБОВЬ
Один человек в очень знойный час
«Жара, говорит, искупаюсь сейчас».
Вот снял он одежду,
Ведерко поднес,
Хотел оплеснуться,
Но… мимо пронес.
Капли не вылил, не то что до дна!
Боится бедняжка: вода холодна.
То ставит ведро, то поднимет ведро —
И так и сяк примеряет хитро,
Но дрожь по телу — аж зуб на зуб,
Пока не взъярился и в сторону — хлюп!
***

Вот такова и моя любовь:
Сердце к любимой всё тянется вновь,
Грежу красавицей наяву,
В сновидениях стоном зову,
Жить без нее, друзья, не могу,
Но только увижу, как заяц бегу.
Встречусь случайно, зажмурю глаза,
Словно меня опалила гроза;
Стихи напишу о лучах этих бус,
А подписать этот стих боюсь…
Слышал я, дорогие друзья,
Отбыла будто царица моя.
Где уж там быть от нее письму!
Не знает меня, я рад и тому.
«Не знает» сказал. А может — как знать? —
Виду не хочет лишь показать?
Сам я об этом и знать не хочу!
Стих ей под ножки стелю, как парчу.
Райским блаженством я истеку,
Если пройдет она по стиху.
перевод: И.Сельвинский

Татарским девушкам (Пер. В.С.Думаевой-Валиевой)

Милы мне ваши правильные бровки,
Растрепанные, пышные головки.

Люблю я ваши сладостные речи
И ясные, как день, глаза при встрече.

Мне слаще райской влаги ваши губки,
И да простят меня за эти шутки.

Люблю ваш стан, сравнение любое
Померкнет перед этой красотою.

Одно объятие мне было б пуще
Всех наслаждений неба в райских кущах.

Милы особенно мне ваши перси,
Что это, не луна, не солнце если?

В словах «жяным», «дустым» неповторимо
Пленительны все ваши «жьимы», «мимы».

И целомудрие, и нрав ваш строгий,
Моей душе любезны недотроги.

Как вам к лицу кокетливо чуть сбитый
Калфак красивый, бисером расшитый!

Когда ишан хазрет билет мне дал бы,
С билетом этим прямо в рай попал бы, –

Мне гурия без калфака навстречу,
Без слов, таких любезных в вашей речи, –

Перед Аллахом встал бы, не скрывая:
«Прости, Всевышний, мне не надо рая!»

Но не люблю я ваше прозябанье
В невежестве, без света и без знанья.

Одна забота – вас во тьме оставить
Муллою к вам приставленных наставниц.

Подарок их – невежества уроки,
Вы им нужны как няньки, поломойки.

В телятнике жуете с ними слоги,
Не сдвинетесь ни с места на дороге.

Родившись золотом, ты станешь пылью,
Замучена до срока этой жизнью.

Вас держат только за товар продажный,
Пошлют туда, куда имам укажет.

Ты знать должна, что ты не скот бесправный,
На справедливость ты имеешь право.

Настало время сбросить иго это,
Освободиться из тисков и гнета.

Не слушайте Сайдаша. Он не просто
Невежда сам. Он хан всего их войска.

К птицам (Пер. Р.Морана)

Я не трону вас, меня не пугайтесь, пичуги.
Я лишь пение ваше послушать хочу на досуге.

Всё, что Бог вам внушил, распевайте при мне без тревоги,
Не ношу я ружья, не расставил силков на дороге.

Пойте смело, спокойно, не трону я вас, не задену,
Мне ли жизни на воле не знать настоящую цену?

Так не бойтесь меня, я ловить вас не буду, постойте!
Не шумя, не дыша, буду слушать вас… Пойте же, пойте!

 

Оставить комментарий