Айгуль Мирзаянова: «До прихода в детский сад я говорила только по-татарски!»

Обладательница главной российской телевизионной премии ТЭФИ, пиарщик и популярный казанский блогер призналась, что всю жизнь неравнодушна к татарскому «моң», а ее дочь говорит на родном языке без акцента.

Вчера на берегу Волги состоялась первая фотосессия для серии фоторабот, под общим названием «Тюба». Героем обложки стала Айгуль Мирзаянова. Серия призвана раскрыть первозданную красоту, внутреннее богатство и национальный дух современных татар. Автором идеи является известный фотохудожник Рамиль Гали, чья выставка «Железные люди» проходит в августе в выставочном зале «Манеж» Казанского кремля.

«Эта идея меня охватила давно, я вижу эти образы – людей с одухотворенными лицами на фоне именно нашей земли, нашей Волги, нашей уникальной природы. Эти картинки меня не отпускают», – признался Рамиль Гали. Он уверен: татары остаются успешными и красивыми, несмотря на свою трагическую порой историю.

Тюба (тат – «Түбә») – статусный головной убор, венчающий голову знатной татарской женщины. Она стала неотъемлемым элементом коллекции одежды дизайнера Нурии Умай. Прежде, чем создать коллекцию, дизайнер довольно серьезно изучала татарскую мифологию. Для фотосессии с Айгуль Мирзаяновой она подобрала два образа – «Зилант» и «Умай».

Айгуль Мирзаянова в образе женщины-Зилант. Фото Рамиля Гали

Айгуль Мирзаянова в образе женщины-Зилант. Фото Рамиля Гали, стилист и дизайнер — Нурия УМАЙ Зарипова

«Зилант – это мифический персонаж, она спустилась с неба на землю в образе красивой девушки. В нее влюбился татарский батыр и женился на ней», – рассказал Рамиль Гали. «Татарину, мужу женщины-Зилант, ни на минуту нельзя было расслабиться и потерять бдительность, иначе она бы его погубила», – шутливо напомнил фотограф, начиная фотосессию.

Айгуль Мирзаянова в образе птицы "Умай". Автор фото Рамиль Гали

Айгуль Мирзаянова в образе птицы «Умай». Автор фото Рамиль Гали, стилист и дизайнер — Нурия УМАЙ Зарипова

 

Одна из этих фотографий станет обложкой сентябрьского номера журнала «Идель», посвященного журналистам и творческому вдохновению.

Как рассказала Айгуль Мирзаянова в интервью журналу, несмотря на свою принадлежности к категории «человек мира», она всегда гордилась своим происхождением и восточными чертами: «Я люблю делать яркий макияж, подчеркивать восточный разрез глаз, люблю этнические элементы в одежде, национальные  украшения. И, как все татарки, смотрю в пол, если встречаюсь взглядом с мужчиной. Это неистребимо!», – призналась она.

«До трех лет я говорила только на татарском языке. Мы жили тогда в Башкирии, и, когда моя мама привела меня в детский сад, воспитательница сказала, что ее дочь совершенно неразвита. Причина – незнание русского языка. Моя мама родом из Муслюмово, из простой татарской семьи, где моя бабушка в послевоенные годы одна поднимала двоих детей… И мама с ужасом вспоминала свои экзамены в КГТУ, как ей надо было с татарского на русский переводить все тонкости таких предметов как биология, химия. На татарском экзамены тогда не принимали. Услышав слова воспитательницы, она сказала – моя дочь будет знать русский язык, как родной. С тех пор в нашей семье принято было говорить на русском языке. Возможно, это была общая ситуация для страны. Тогда национальные языки не поощрялись. Интересно то, что моя мама, став бабушкой, обучала татарскому языку мою дочь. И Алиса говорит красиво и без акцента!», – отметила Айгуль.

img_8887-1_pp

Она также заметила, что в детстве собиралась в школу только под татарскую музыку, а тяга к татарскому моң у нее была всегда. Поэтому она с удовольствием откликнулась на предложение принять участие в проекте «Ике йолдыз» и выступить дуэтом с Айдаром Галимовым. «Я не раздумывала ни секунды, несмотря на свой акцент и тот незначительный факт, что я, вообще-то, не пою! Айдар Галимов, мега–звезда, находился в Уфе, и на репетиции приехать не мог, поэтому красивейшую песню “Мин синен гомерен буена….” я разучивала самостоятельно. Благо, есть добрые друзья – Гузель Абульханова, дочка известного татарского композитора Шамиля Шарифуллина взялась ставить мне голос. А диктор ГТРК, на которую я любовалась в детстве по телевизору помогла мне с произношением слов из этой песни», – поделилась воспоминаниями героиня иделевской обложки.

Айгуль Мирзаянова с теплотой вспоминает тот опыт. «По-моему, я спела очень хорошо. Эти три с половиной минуты были настоящим полетом – настолько завораживающая и очень честная песня. Сердце пело. О любви, о нежности», – призналась она.

Интервью читайте в сентябрьском номере журнала. Только в бумажной версии.

Оставить комментарий