Я ЛИШЬ УЧУСЬ

Лишь раз увидев, восхитился
и всё глядел, глядел, глядел.
К тебе я всей душой тянулся,
своих же чувств не разумел.

Порой я чувствовал при этом,
что не владею я собой,
подумал, видно, что влюбился,
как будто сказочный герой.

Теперь я знаю, в эту пору
любить я вовсе не умел:
цветов не рвал, не брал высоты,
в огне я тоже не горел.

Но что в любви теперь знаток я,
сказать и ныне не берусь,
ведь в поиске тебя достойной
мелодии я нахожусь.

Мне кажется, что ты умеешь
влюбить в себя, и в том права.
Жизнь такова, на нас уж веет
любви осенняя пора.

МНЕ ВСЁ РАВНО
«Скажи, люблю, в глаза мне глядя, –
Сказала ты, – молчишь давно…»
Сказать мне нечего, родная,
Теперь уже мне всё равно.

Теперь уже я равнодушен,
Мне всё равно уже, поверь…
Душа лишь вся с твоей душою,
И лишь тебе откроет дверь.

Твоя душа к моей стремится,
По мне тоскуешь ты давно.
Моя тоска не возродится,
Теперь уже мне всё равно.

Как что–то обо мне напомнит,
В тебе и чувства вспыхнут вновь.
А мне и вспоминать не надо,
Я не забыл твою любовь.

Теперь уже я равнодушен,
Мне всё равно уже, поверь.
Душа лишь вся с твоей душою,
И лишь тебе откроет дверь.

ВХОД В ОСЕНЬ ТРУДЕН

Вход в осень труден и тяжёл,

привыкнуть можно к ней,

когда и телом, и душой

уже сольёшься с ней.

Осенняя пора длинна,

тосклива и долга.

Как будто грусть в ней и печаль

не сгинут никогда…

Вход в осень труден и тяжёл —

войдёшь уж — можно жить.

Пройдёт как осень, зиму уж

нетрудно пережить.

Мне радость — в зиму переход,

скорее бы дожить.

Что делать, в горькой осени

оставят если жить?!

ПОЮ В РОДНОЙ СТОРОНКЕ

Как, бросив всё, уехать,

как одинокой сделать

свою мне иву в нашей стороне?

Я не могу представить,

как родники оставить,

уехать в край далёкий не по мне.

Уеду из родного

раздолья дорогого –

вдали от вас не будет счастья мне.

Пою о нашей воле,

пою о нашей доле

с берёзами родными в тишине.

Петь будем только вместе,

и плакать будем вместе,

для ив и клёнов я как сын родной.

А если я уеду,

мои деревья вместе

уехать тоже могут вслед за мной.

Здесь рос я, здесь родился,

своей земли я птица,

меня и в тёплый край не заманить.

Родной земли восторги,

заботы и тревоги

от вас вдали мне не позволят жить.

Уехав из родного

раздолья дорогого,

вдали от вас не будет счастья мне.

Пою о нашей воле,

и о счастливой доле

с берёзками родными в тишине.

Перевод с татарского Ирека Гатина

 

 

 

Оставить комментарий